Babels Torn Ligger I Småland


Fan!

Dialekter borde förbjudas!
Dom som klagar på invandrare som är svåra att förstå borde höra hur vi själva låter.
Jag var just i affären och köpte Powerking, 4 för 20 Kr.

Picture: Tower of Babel by Brueghel. Open Source

Nu hör det till saken att jag är från Göteborg men bor i Småland.
Jag får nu höra, ståendes i en kassakö som växer, att det blir 19 Kr till för panten.
Jag börjar givetvis domdera.
Hur kan det stå 20 Kr om det betyder 39 ( i stort sett dubbla priset) och hur kan det vara 19 spänn i pant på 4 burkar (det får fan inte jag när jag pantar dom)?
Det visar sig att hon förutom mitt pantkvitto på 5Kr + 15Kr ville ha 4Kr (15+4=19).

“För mig betyder 19 kronor TILL” att 19Kr skall adderas till redan existerande summa.

Där gick 5 min till att 2 infödda Svenskar skulle lyckas förstå varandra.
Jag förstår fortfarande inte logiken i meningsuppbyggnaden (en Göteborgare hade sagt “4Kr till”,,,,givetvis) men jag skiter i det.

Jag hade samma problem med Engelska på Irland.
Bara att inse att verbal kommunikation är överskattat.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s