Swedish traditional folksong – När som jag var på mitt adertonde år

Another swedish traditional folksong; “När som jag var på mitt adertonde år” (As I was on my eighteenth year)

När som jag var på mitt adertonde år, det var en vacker gosse som föll uti min håg. Den tänkte jag förevigt att få äga. Men denna min tanke rätt snarelig försvann, det var en annan flicka som lades i hans famn. Den liknar han vid rosende blomma. Nog än jag hållit fader och moder så kär, samt syskon och vänner, som älskat mig här, så går dock denna kärlek över alla. Tack för att du varit min endaste tröst och tack för alla stunder jag vilat vid ditt bröst. I himmlen skall vi åter bli förenta.

When I was on my eighteenth year, there were a beautiful boy that I liked* Him I wanted to own forever. But this my thought was soon to disapear. There was anouther girl who was put into his arms. Her he likens to a rosy flower. Though I have treasured my father and mother dearly, aswell as siblings and friends who have loved me here, this love surpasses them all. Thank you for being my sole consolation and thank you for all the times I’ve rested on your chest. In heaven shall we be united again.


Ovllà luohti – Ole sin joik

The Joik is not Norse, or even Germanic but a tradition within the Sami culture.

The Sami are the indeginous people of northern Norway,Sweden,Finland and parts of Russia and their country is referred to as Sapmi.



joik, (also spelled yoik), luohtivuolleleu’dd, or juoiggus is a traditional Sami form of song.

Originally, joik referred to only one of several Sami singing styles, but in English the word is often used to refer to all types of traditional Sami singing. According to music researchers, joik is one of the longest living music traditions in Europe, and is the folk music of the Sami people. Its sound is comparable to the traditional chanting of some Native Americancultures.

The joik is a unique form of cultural expression for the Sami people in Sápmi. Each joik is meant to reflect a person or place. This does not mean that it is a song about the person or place, but that the joiker is attempting to transfer “the essence” of that person or place into song – one joiks their friend, not about their friend. It usually has short lyrics or no lyrics at all. This type of song can be deeply personal or spiritual in nature. Improvisation is not unusual. However, there are other forms of joik (in the expanded sense of the word) that have a more epic type of lyrics. Joik is traditionally chanted a cappella and often dedicated to a human being, an animal, or a landscape as a personal signature.

In northern Sami areas, most joiks are personal, that is, tied to a specific person. A joik is often made for a person at the time he is born.

It has traditionally been sung a cappella, sometimes accompanied by a drum, but not a Sami drum which is used for ceremonial purposes only. It is sometimes set to other instruments. The tonality of joik is mostly pentatonic, but joikers are at liberty to use any tones they please