Jussi Björling – Tonerna (1957)


Tonerna
Text: Erik Gustaf Geijer
Musik: Carl Sjöberg

Detta är 1957 versionen av Tonerna.
Kungliga Hovkapellet spelar under ledning av Nils Grevillius.

Tonerna:
“Tanke, vars strider blott natten ser
Toner, hos eder om vila den ber
Hjärta, som lider
som lider av dagens gny
Toner till eder
Till er vill det fly”

This short poem is impossible to translate to English. Here’s the translation from the liner notes: “Thoughts, whose struggles only the night knows.
Music, they ask you for peace.
The heart that suffers.
That suffers from life’s commotion.
Music, to you – to you it wants to escape.”

ירושלים של זהב Yerushalaim shel zahav (Jerusalem of gold)


ירושלים של זהב בביצוע תלמידי בית צבי
ניסו שליו , תמר שטיין, נועה גודל, אניטל אלבחר, אמיר הילל אוהד יהודאי ניר שיבר
ניהול מוסיקלי: אפי שושני Jerusalem of Gold

The group are acting students from Bet Zvi acting college

Joik


Ovllà luohti – Ole sin joik

The Joik is not Norse, or even Germanic but a tradition within the Sami culture.

The Sami are the indeginous people of northern Norway,Sweden,Finland and parts of Russia and their country is referred to as Sapmi.

http://fornsed.tumblr.com/post/1713816812/sami-peoples-also-spelled-sami-or-saami-also

http://fornsed.tumblr.com/post/1713674459/the-samer-are-the-indiginous-people-of-northern

 

joik, (also spelled yoik), luohtivuolleleu’dd, or juoiggus is a traditional Sami form of song.

Originally, joik referred to only one of several Sami singing styles, but in English the word is often used to refer to all types of traditional Sami singing. According to music researchers, joik is one of the longest living music traditions in Europe, and is the folk music of the Sami people. Its sound is comparable to the traditional chanting of some Native Americancultures.

The joik is a unique form of cultural expression for the Sami people in Sápmi. Each joik is meant to reflect a person or place. This does not mean that it is a song about the person or place, but that the joiker is attempting to transfer “the essence” of that person or place into song – one joiks their friend, not about their friend. It usually has short lyrics or no lyrics at all. This type of song can be deeply personal or spiritual in nature. Improvisation is not unusual. However, there are other forms of joik (in the expanded sense of the word) that have a more epic type of lyrics. Joik is traditionally chanted a cappella and often dedicated to a human being, an animal, or a landscape as a personal signature.

In northern Sami areas, most joiks are personal, that is, tied to a specific person. A joik is often made for a person at the time he is born.

It has traditionally been sung a cappella, sometimes accompanied by a drum, but not a Sami drum which is used for ceremonial purposes only. It is sometimes set to other instruments. The tonality of joik is mostly pentatonic, but joikers are at liberty to use any tones they please